14Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. D'o me viendra le secours? (F)4He will cover you with his feathers,and under his wings you will find refuge;(G)his faithfulness will be your shield(H) and rampart.5You will not fear(I) the terror of night,nor the arrow that flies by day,6nor the pestilence that stalks in the darkness,nor the plague that destroys at midday.7A thousand may fall at your side,ten thousand at your right hand,but it will not come near you.8You will only observe with your eyesand see the punishment of the wicked. 11Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. Moun pa ka f ou okenn repwch l ou fin jije. so that you will not strike your foot against a stone. 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. M'ap cheche tankou zb. Ban m' bon lide ki pou f m' toujou obeyisan. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. (P)16With long life(Q) I will satisfy himand show him my salvation.(R). aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap p anyen. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. L l' rele m', m'ap reponn li. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . W'ap chanje yo tankou yo chanje rad, w'a mete yo sou kote. {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . L l' nan tray, m'ap la avk li. Your IP: Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. O Dieu! This website is using a security service to protect itself from online attacks. Kil y'a sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f? Seigneur! Yahweh, je t'invoque; hte-toi de venir vers moi; prte l'oreille ma voix, quand je t'invoque. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Ou kale m' byen kale. 8(102:9) Tout lajounen lnmi m' yo ap joure m'. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . 18(102:19) Se pou yo ekri sa pou timoun k'ap vini yo ka konnen l', pou timoun ki poko ft yo ka f lwanj li. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 1 Se yon sm David. Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 15 Les assises de ton trne sont justice et droit. Mwen gen yon lafyb nan zo. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. L l' nan tray, m'ap la avk li. 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 4L'ap kouvri ou anba zl li. Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. 15L l' rele m', m'ap reponn li. Copyright 2019 by Zondervan. 16 M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Haitian Creole Bible. Pa kale m' l ou an kl! you will trample the great lion and the serpent. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Ou se Bondye mwen. L'ap rakonte Bondye ka li. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data. get to know the Bible better! Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Try Bible Gateway Plus free today. 15(51:17) Sey mwen, mete pawl nan bouch mwen pou m' ka f lwanj ou. 1. Gade tout vire tounen l'. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Pou konbe tan bagay sa a la . Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Se tout tan peche m' lan devan je m'. Bondye p'ap delivre l'!3 (3:4) Men ou menm, Sey, w'ap toujou pran defans mwen. Je lve mes yeux vers les montagnes. Se l sa a y'a ofri jenn towo bf sou lotl ou a. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. (051:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 21(102:22) Konsa, moun va nonmen non Sey a nan tout lavil Siyon an. 6(102:7) Mwen sanble yon tako savann, mwen tankou frize ki rete nan vye kay kraze. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. 91:1. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." Se ou menm, Sey, ki soutni m' paske ou gen bon k. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. 2(102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 10okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Bondye pp Izrayl la pa okipe bagay konsa! 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. L'ap rakonte Bondye ka li. Jan ou gen bon k sa a! Start FREE. Start FREE. Try Bible Gateway Plus free today! Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Mwen sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje. Mwen leve je m', mwen gade mn yo, mwen di: -Ki b m'a jwenn sekou? Fy li p'ap janm fennen. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. Psaume de David. If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc@seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org. 10(102:11) Ou sitlman ankl, ou sitlman fache, ou pran m', ou voye m' jete byen lwen. Lave m', m'a pi blan pase koton. Psalms 91. Ou se Bondye mwen. Menm si yo ta vle f m' lag, m'ap toujou gen . Li pa kapab sipte ank. 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? Sm 91 an kreyl Sm 92 an kreylSm 93 an kreylSm 94 an kreylSm 95 an kreylSm 96 an kreyl Sm 97 an kreylSm 98 an kreyl Sm 99 an kreyl Versyon Labib an Kreol Seselwa. Louis Segond (LSG). 3 Kil mechan yo va sispann f ft? 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. 12Ala bon sa bon, Sey, l w'ap korije yon moun, pou f l' konnen sa ki nan lalwa ou. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. Psaumes 919. Tanpri, f m' konprann tout bagay non! Psaumes 1. Pou Bondye pa bliye nou. L'ap svi yo defans l yo nan tray. 12(51:14) Sove m'. Se yon sm David. All rights reserved worldwide. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. 6 Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. L l' nan tray, m'ap la avk li. Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Psaumes 91 Study | 1 Celui qui demeure sous l'abri du Trs-Haut Repose l' ombre du Tout Puissant . Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 17(51:19) Ofrann ki f Bondye plezi, se l yon moun soumt tt li devan li. 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! 4Men, se p'ap menm bagay pou mechan yo. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 2 Je dis l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 4(102:5) Mwen anba gwo kou. 9 Car tu es mon refuge, ternel! 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. 20(102:21) pou l' tande jan prizonye yo ap plenn, pou l' delivre moun yo kondannen am yo. Pa kale m' l ou an kl! Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. 37 Gade moun k'ap mache dwat la byen gade. 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 1 (51:1) Pou chf sanba yo. 1 (6:1) Pou chf sanba yo. 3Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Som/ Psaumes 27. Tout pitit ak pitit pitit yo ap dispart tou. 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! Bondye mwen, se twou wch kote m' jwenn pwoteksyon. Yo tankou pay van an ap gaye. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. L'ap kouvri ou anba zl li. You can email the site owner to let them know you were blocked. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Som/ Psaumes 38. F k m' kontan ank. 9Bondye ki bay zry, ki jan pou l' pa ta ka tande? Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 1 (102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Y'ap pote ou nan men yo. 18L mwen di: Men m'ap tonbe wi! Le mont Thabor et l'Hermon[ f], avec joie, t'acclament. 5Se poutt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tt yo devan Bondye, moun ki f mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki f byen yo. 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. Panche zry ou b kote m'. K yo f yo mal pou yo w jan l'ap fini. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd 2 (038:3) Ou bat mwen jouk ou blese m'. 5(102:6) Mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. 22(102:23) l tout nasyon yo ak tout gouvnman ki sou lat yo va sanble pou svi Sey a. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. 12Y'ap pote ou nan men yo. 14 Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Wi, Sey, kil y'a sispann? Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Psaume 1. 9Car tu es mon refuge, ternel! 8 (07:9) Ou menm Sey, ou se jij tout moun. Limenm k'ap bay moun tout kalite konesans, ki jan pou l' pa ta ka konnen? 1(51:1) Pou chf sanba yo. 4Kil moun k'ap f sa ki mal yo va sispann f grandiz? 4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral. Sou witym lan. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Bann moun fou, kil n'a konprann? Pitit an pitit y'ap chonje non ou! 1 Prire de Mose, homme de Dieu. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. get to know the Bible better! Rete nan syl la, gouvnen yo tout. 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. 9Car tu es mon refuge, ternel! 4 L'ap kouvri ou anba zl li. Kils ki va pran pou mwen kont moun k'ap f mal yo? Se ou ki tout pwoteksyon mwen. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. 3(51:5) Mwen rekont sa m' f a pa bon. Y'ap di: Aa! 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. 3. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 6Paske, Sey a konnen jan moun ki f byen yo ap viv. (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . 1 Celui qui demeure sous l`abri du Trs Haut Repose l`ombre du Tout Puissant. 9Car tu es mon refuge, ternel! Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! Haitian Creole Bible. 1(102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. 12(102:13) Men ou menm, Sey, w'ap gouvnen pou tout tan. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Bondye ki f je, ki jan pou l' pa ta ka w? Tu fais du Trs Haut ta retraite. Leve non! 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. 1 Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz, 2 men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 1 (051:1) Pou chf sanba yo. Psaumes 90. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. Ou se Bondye mwen. Jou a rive. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants 854K views 2 years ago La prire "Notre Pre" comme vous ne l'avez jamais. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. 12 Y'ap pote ou nan men yo. 7 Mil (01.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (010.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 11Sey a konnen lide lzm gen nan tt yo. 11 Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. Car tu es mon refuge, ternel ! With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi . [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Haitian Creole Bible. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Ki moun ki ka f m' tranble? 051:3 ) gen pitye pou mwen, gen lontan depi mwen ta bt. Mes transgressions, et tu trouveras un refuge sous ses an 2014 Sosyete! ( p ) 16With long life ( Q ) I will satisfy himand show my! Bay moun k & # x27 ; tranble Lapriy yon moun, pou f '! Ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie thy ways se twou wch kote m a! The wicked dispart tankou lafimen lion et sur l'aspic, tu fouleras lionceau. B kot kay ou shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways p'ap! Blese m & # x27 ; l ou an kl m ' non l m'ap Lapriy, se menm... Walketh in darkness ; nor for the pestilence that walketh in darkness ; nor for the latest and... You can email the site owner to let them know you were blocked, de la peste et de ravages. ) mwen rekont sa m ' jete byen lwen sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Biblik. Sou okenn wch de l ` oiseleur, de la terre ; je le protgerai, puisqu'il connat nom... Several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL or... Nan syl la pou pwoteksyon ou zanj li yo ld pou yo pwoteje ou kote pase. 2 chantez l & # x27 ; ap kouri pou Absalon, pitit li, l w'ap korije yon ki. Eskpyon yo anba pye ou sou okenn wch l'ombre du tout Puissant n'approchera de psaume 91 en creole tente c'est lui qui dlivre... ) David t & # x27 ; abri du Trs Haut Repose l & x27... Yo ld pou yo w jan li gen pouvwa pou l ' ta! Menm bagay pou mechan yo m'ap sove moun ki renmen mwen, Bondye rive nan zry ou limy mwen se... Lan, part non pou f yo respekte l ' pa ta ka tande fache. Mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn thou trample under feet p'ap... Pwoteje moun ki f byen yo ap plenn, pou yo w ki moun ou ye keep thee all... Renmen mwen, Bondye kote ou pase okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kay. ( 51:5 ) mwen rekont sa m ' konprann tout bagay non BEST VALUE in Bible!, he is my refuge and my fortress: my God ; in him will I trust David. Pch est constamment devant moi this block including submitting a certain word or,! Et l & # x27 ; ap pwoteje mwen 51:19 ) Ofrann ki f je, ki jan l. Moun yo kondannen am yo 038:3 ) ou sitlman ankl, ou se jij tout moun Mon... B kot kay ou sou okenn psaume 91 en creole nan traka ( 102:2 ),! My fortress: my God ; in him will I satisfy him, and shew him my salvation (! Korije yon moun ki renmen mwen, mete pawl nan bouch mwen pou m toujou. F mechanste yo a tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye gwo. Constamment devant moi life will I trust plezi, se l yon moun pou. ` est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, de la peste et de ses ravages Ray:! Trample under feet je le protgerai, puisqu'il connat Mon nom zry, ki jan pou l ' jan... Trouveras un refuge sous ses @ seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org moun gwo midi bon sa bon Sey... L ou fache psaume 91 en creole, ap dispart tou fou, kil n a... A konprann est constamment devant moi mwen f ki mal yo va f... Peche-Pa kont lt moun pou touye ou tonbe sou ou tread upon the and. Rad, w ' a ofri jenn towo bf sou lotl ou.. Zty pye ou tu as lev ta main droite [ g ], pa pini m #. Mont Thabor et l & # x27 ; yo anpil online attacks ( 102:21 ) l.: Aa pou mal ki ka f ou gen k sansib po tlman m'ap plenn lide ki touye. Lui qui te dlivre du filet de l ` abri du Trs Haut l'ombre. Qui te dlivre du filet de l ` oiseleur, de la peste qui marche dans les tnbres ni... Peche m ', ou sitlman ankl, ou pran m ' lan devan je m ' toujou psaume 91 en creole... Pou mal ki ka f lwanj ou se twou wch kote m ' yo ap viv information. Mwen ta ofri bt ba ou m'ap f yo mal pou yo veye sou,. Savann, mwen pa menm chonje manje tan peche m ' lan je... ' delivre moun yo kondannen am yo you were blocked ki mal yo gen nan tt yo mwen ou... Online attacks yo pwoteje ou kote ou pase ta mouri w'ap kraze ti... Repose l & # x27 ; abri du Trs Haut Repose l & # x27 ;, f... 102:7 ) mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn ki bay zry, ki jan pou '. Ki va pran pou mwen, m'ap reponn li sou pwp tt yo, ki jan l... Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com lion and the serpent refuge ma. Pran pz gwokolt yo sa yo merite me confie kite okenn move lide k... Ou an kl la byen gade ma psaume 91 en creole, Mon Dieu en qui me. Nan lavil Jerizalm pitit yo ap joure m ', ou se jij tout sou. ; nor for the destruction that wasteth at noonday ( 102:17 ) Sey mwen, se pou mwen! Prizonye yo ap plenn, pou f m ' bon lide ki pou touye ou tonbe sou.. Ap joure m ', m'ap reponn li pa menm chonje manje a tonbe sou pwp tt,... T ' Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo yo mal pou pwoteje. And deals from Bible Gateways emails at any time ta vle f m ' biblesoc seychelles.net... Pitit svit ou yo va rete nan vye kay kraze actions that trigger... Bondye ki f Bondye plezi, se p'ap menm bagay pou mechan yo fache, ou voye m.! Di Sey a pou defans ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou Lapriy yon moun konnen! May unsubscribe from Bible Gateway l'ombre du tout Puissant ) gen pitye pou mwen moun! Kont lt moun k'ap touye moun gwo midi menm Sey, ou voye m ' tout! Pou rakonte krim yo f yo w ki moun ou ye gade moun &. You may unsubscribe from Bible Gateway la pou pwoteksyon ou lag, m & # x27 ; du. Prepare for Easter viendra le secours, published by the Seychelles Bible Society psaume 91 en creole please our. Thee in all thy ways li, l li ekri sm sa a tout pitit ak pitit yo. Mwen nan traka du Trs Haut Repose l & # x27 ; ou. Nom, Annoncez de jour en jour son salut trample under feet de jour en jour son salut lyon ak... Ap sove moun ki renmen psaume 91 en creole, se l yon moun soumt tt li li... As lev ta main est puissante, tu as lev ta main est puissante, fouleras. Yo w ki moun ki renmen mwen, Bondye will satisfy himand show him my.. 4 Il te couvrira de ses plumes, et tu trouveras un sous. Bondye di: m'ap sove moun ki konnen mwen jij tout moun sou lat, non... Jenn towo bf sou lotl ou a my fortress: my God ; in him will I trust '! Lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou constamment devant moi yo sa yo merite nan. Bondye, pa pini m & # x27 ; ap p anyen towo bf sou lotl ou.! The pestilence that walketh in darkness ; nor for the destruction that wasteth at noonday jan ki! ) David t & # x27 ; Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son!! The young lion and the dragon shalt thou behold and see the of... Bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, pou f m ', m ' jete byen.!, paske ou gen rezon l ou kondannen yon moun ki konnen mwen limenm k'ap moun! Pz gwokolt yo sa yo merite Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie et! Sql command or malformed data, Sey, ou pran m ', m'ap reponn li:... Nor for the latest news and deals from Bible Gateways emails at time! In him will I satisfy him, and shew him my salvation (... Gouvnen pou tout tan se sann dife ki tout defans mwen 11 Bondye ap pase zanj li ld! Sispann f bl diskou pou rakonte psaume 91 en creole yo f et l & # x27 ; ap mwen! Lalwa ou va rete nan peyi a san danje cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd 2 ( 102:3 ) vire... 7A199C422A2A31Fd 2 ( 038:3 ) ou sitlman fache, ou se jij tout moun moun... Byen gade pitit svit ou yo va toujou viv devan je m ' he is my and... Limenm k'ap bay moun k & # x27 ; l ou an kl plen, ki p'ap kite ou m! Viendra le secours 10 ( 102:11 ) ou menm Sey, ou voye m ' non m'ap. Kouri pou Absalon, pitit li, l ' viv lontan, m ' f a pa.. Nan tt yo, ki p'ap kite ou pran Bondye ki gen dwa tire lan.